Date: Tue, 20 Feb 1996 11:03:04 -0800 (PST)
From: Bob Corbett <bcorbett@crl.com>
To: Bob Corbett <bcorbett@crl.com>
Subject: Jacques Roumain 1
Message-Id: <Pine.SUN.3.91.960220110240.21288E-100000@crl12.crl.com>
Date: Tue, 20 Feb 1996 11:04:33 -0500 (EST)
From: NICKS@suvax1.stetson.edu
I have been reading a little about the Haitian Communist Party and Jacques Roumain. I find that Roumain and J-B Aristide have a lot in common when it comes to ideology. Am I infering too much, or am I correct in my inference? Has Aristide made any references to Roumain in any of his speaches? If so, when and how can I get a copy. I think that Roumain greatly influenced Aristide, but I can't prove that.
If you have any imput on this matter, please respond. I am very interested in exploring this matter.
Steve-Anthony Nicks
nicks@suvax1.stetson.edu
Date: Tue, 3 Dec 1996 16:09:53 -0800 (PST)
From: Robert Corbett <bcorbett@netcom.com>
Sender: Robert Corbett <bcorbett@netcom.com>
Reply-To: Robert Corbett <bcorbett@netcom.com>
Subject: WHEN THE TOM-TOM BEATS by Jacques Roumain: A review
To: Bob Corbett <bcorbett@netcom.com>
Message-ID: <Pine.3.89.9612031642.A13605-0100000@netcom13>
WHEN THE TOM-TOM BEATS: SELECTED PROSE AND POETRY by Jacques Roumain. Translated by Joanne Fungaroli and Ronald Sauer. Introduction by Paul Laraque. Azul Editions, Washington, DC, 1995. ISBN: 0-9632363-8-5.
Reviewed by Bob Corbett, December 1996
Jacques Roumain is certainly one of the most important figures in Haitian literature. Noirist, communist, political activist, diplomat, political exile, co-founder of La Revue Indigene: Les Arts et la Vie, in 1927 and founder of the Bureau d'Ethnologie in 1941, yet a man who died young at only 37. His career points to an energetic activist and artist, a focal point of Haitian intellectual life and resistance in the occupation and post-occupation period. While Roumain is probably most famous for his novel, The Masters of the Due, which was translated in 1947, until now little else of Roumain's work is available to the English reader.
The small book under review offers a selection of Roumain's work to the English speaking world, and while that in itself is a blessing, this particular collection is quite mixed in power and quality.
We are first offered several individual poems from his earlier and
middle periods. These include three famous and often printed poems,
Langston Hughes,
Madrid
and the poem which gives this
book it's title: When The Tom-Tom Beats.
The poems of this
section are on facing pages of French and English.
Next there is an entire short work of Roumain's, The Prey And The Shadow, a collection of four short stories.
Following the short stories we are given the entire short poetry book
of Roumain's, Ebony Wood.
And lastly there is a polemical
essay, Poetry As A Weapon.
which, while it is listed as a work
of 1944 is virtually identical to a paper Roumain read at a 1940
symposium in the United States.
This book was simply not a uniform treat for me. I make no
pretensions at being a literary critic, but I love to read and be
delighted, surprised, challenged and even puzzled by a wide variety of
literature and non-fiction. I do resent it when an author is
deliberately obscure, speaking more to him or her self than the
audience, or to the select group in the inner circle. I have this
strong feeling about some of the works of Roumain offered in this
book, especially most of the poems in Ebony Wood,
and even the
famous Madrid
poem.
The esotericism of the poems is one thing. But boredom is worse. I
worked through the four short stories with as much care as I could
muster, but three of the four bored me so badly it was hard work. But
the fourth was worth waiting for it was a gems. The last of the short
stories which makes up The Prey And The Shadow,
called The
Making Of A Bureaucrat
was a powerful but sad tale of a person
with hopes, dreams, even talent to make something of his life, but
watches his hopeful future drain away into mediocrity. Michael Rey
not only wastes a life, but cannot even fully face it that he has made
this choice and plays games with himself trying to lay the blame on
others. I was deeply moved and saddened by this tale.
There is a great deal of anger, even rage in the writing of Jacques
Roumain. For me a lot of it loses it's potential power in the
doctrinaire Marxism and the preachy quality of his Leninism, which
sounds even more ludicrous now that the cold war is over. Yet the
pure rage and the power that goes with it comes through in his poem
Filthy Negroes
despite the preaching. The opening section is
especially powerful:
Well, it's like this:
we others
negroes
filthy negroes
we won't take anymore
that's right
we're through
being in Africa
in America
your negroes
your niggers
your filthy negroes
we won't take anymore
that surprises you
to say: yessuh
while polishing your boots
oui mon pe
to the white missionaries
or master
while harvesting your
sugar cane
coffee
cotton
peanuts
in Africa
in America
poor negroes
filthy negroes
that we were
that we won't be anymore
We're finished you'll see
our Yes Sir
our oui blanc
our si Senor
and
attention, sharpshooter
oui, mon Commandant
when they order us
to machine gun our Arab brothers
in Syria
in Tunisia
in Morocco
and our white comrades on strike
starving to death
oppressed
plundered
despised like us
negroes
niggers
filthy negoesSurprise
when the rhumba and blues bands
in your clubs
start playing another rhythm
to accompany the blasi whoring
of your pimps and your diamond-studded sluts
for whom a negroe
is but an instrument
for singing, n'est-ce pas,
for dancing, of course,
for fornicating, naturlich
no more than a commodity
to be bought and sold
on the pleasure market
no more than a negroe
a nigger
a filthy negroe
There follows a series of other surprise
stanzas; descriptions
of the coming changes and movement toward revolution and uprising.
Then the powerful concluding stanza.
Too late
deep into the heart of infernal jungles
will throb the terrible telegraphic beating
of the tom-toms tirelessly beating beating
beating
that the negroes
won't take anymore
won't take anymore
being your niggers
your filthy negroes
too late
for we will have risen
from the thieves' dens from the gold mines in the Congo
and South Africa
too late it will be too late
on the cotton plantations of Louisiana
in the sugar cane fields of the Antilles
to halt the harvest of vengeance
of the negroes
the niggers
the filthy negoes
it will be too late I tell you
for even the tom-toms will have learned the language
of the Internationale
for we will have chosen our day
day of the filthy negroes
filthy Indians
filthy Hindus
filthy Indo-Chinese
filthy Arabs
filthy Malays
filthy Jews
filthy proletarians.And here we are arisen
All the wretched of the earth
all the upholders of justice
marching to attack your barracks
your banks
like a forest of funeral torches
to be done
once
and
for
all
with this world
of negroes
niggers
filthy negoes
Paul Laraque provides an introduction to this volume which gives a useful short sketch of Roumain's life and battles, though the melodramatic ending of the introduction is laughable as Laraque wants to bring back the world revolution via modern day Haiti. Despite the ideological tone (which I suspect is a primary motivating source in offering these works of Roumain in the first place), there was a nugget in Laraque's introduction that fascinated me.
Roumain had been exiled from Haiti. But with the defeat of Stenio Vincent by Elie Lescot in 1941 Roumain was allowed to return to Haiti. In 1942 the Roman Catholic church launched its notorious anti-superstition campaign against Voodoo. Many thinking people opposed this campaign, and Roumain was among them. However, both then and now, the primary defense that people offer to attacks on Voodoo from the religious right are attacks that defend the right of Voodoo as a legitimate religion and celebrate it as the religion of Haiti. I've done that myself more than once!
Roumain's attack on the anti-superstition campaign, especially in his
essay Autour de la campagne anti-superstitieuse
and in some
newspaper articles of the time, was quite different. He recognized
the important place of Voodoo in Haitian culture, but like the
Catholic Church, he was opposed to Voodoo. However, his grounds were
quite different. Voodoo was, on his view, a superstitious religion,
though one which the Haitian people had to go through as they followed
the inexorable laws of HISTORY. Laraque offers this passage from
Roumain's essay of 1942:
The essential thing is not to make the peasant renounce his belief
in Ogoun. It is rather a question of completely changing his
conception of the world... The element of moral coercion used in this
campaign is fear. But fear of hell fire has not radically changed
their religious views of the world. They have not renounced their
beliefs in the
loas
only their serving of these gods.... If one
really wishes to change the archaic religious mentality of our
peasants, we must educate them. And they cannot be educated unless
their material conditions are transformed. Until we have developed a
system of rural clinics, the peasant will continue to consult his
bocor
(priest). What we must have in Haiti is not an
anti-superstition campaign
but an anti-misery
campaign.
Perhaps in this paragraph is contained the root of my mixed feelings
about much of Roumain's work in his Marxist years. In the paragraph
above is the power and wisdom of Marx's historical analyses. In the
very last lines of the poem Filthy Negroes
was the dreaming
dogmatism and totalitarianism of Lenin's revolution. The hard issue
is how to succeed in bringing about anti-misery campaigns
all
over the world, without lapsing into the world of Stalin.
Roumain won't much help with that problem. But when he isn't preaching the revolution, he does unveil the historical reality with power, sensitivity and rage. The 109 pages of Jacques Roumain offered in this book, much of it never before available in English, offers bits of both. I have a hard time taking the preaching of the revolution seriously, but the power of his descriptive prose and poetry, while only a portion of this volume, make the whole thing worth it for me.